Hello.
Our choir sings this Sunday, September 17th, 2023. We will meet at 9:15 a.m. Sunday morning to get organized for the practice and then begin rehearsal at 9:30 a.m., and end no later than 10:30 a.m. We are going to go back to our normal routine since it's the beginning of September. If you are away this Labour Day weekend, we hope that you are having a wonderful time with friends or family.
The Rosary will begin after the practice ends at 10:30 a.m.. When it's finished, there will be a period of silence, or instrumental music, before Mass begins.
The music selections are found below.
CBW - Catholic Book of Worship III
GP - Glory and Praise III
Mass Parts - Please see the 2021 Mass Setting (10 page PDF file) available online. For individual pages of the PDF, or audio files of the Mass parts, please select this link which will open up a page of links to individual pages in the Mass setting, and an audio file of the corresponding keyboard accompaniment.
Entrance: CBW 361 Great God of Mercy - YouTube link
Kyrie: link to PDF, audio
Gloria: link to PDF, audio
Gloria: link to PDF, audio
Psalm: Psalm 103 - link to PDF, audio
Response: The Lord is merciful and gracious; slow to anger and abounding in steadfast love. Alleluia!
Gospel Acclamation: Gospel Acclamation - link to PDF, audio
I give you a new commandment:
love one another just as I have loved you.
Preparation of the Gifts: GP 679 Make Me A Channel of Your Peace - YouTube link
Holy Holy: link to PDF, audio
Memorial Acclamation: A - We proclaim your Death, O Lord, ..., link to PDF, audio
Amen: link to PDF, audio
Lamb of God: link to PDF, audio
Our Father: link to PDF, audio
Communion: GP 484 Bread of Angels - YouTube Link
GP 676 Dona Nobis Pacem
GP 676 Dona Nobis Pacem
The translation of the two latin verses are as follows:
Poetic Translation by Owen Alsott
1) Panis angélicus, fit panis hóminum, 1) Holy and living bread, wondrous food from heaven sent,
Dat panis cáelicus figúris términum. God's sacrifice foretold now in our hands we hold.
O resmirábilis mandúcat Dóminum, Sign and reality, challenge for us to be
Pauper, servus, et húmilis. Humble servants to all the poor.
2) Te, trina Déitas únaque, póscimus 2) God, holy Three-In-One, through this off 'ring of your Son
Sic nos tu vísta, sicutte cólimus; All now on earth can see what we are called to be:
Per tuas sémitas duc nos quo téndimus, Hope for a world in need, signs that love can succeed
Ad lucem quam inhábitas. Where true justice and peace endure.
Traditional translation
1) Panis angélicus, fit panis hóminum, 1) Thus Angels' Bread is made the Bread of man today:
Dat panis cáelicus figúris términum. the Living Bread from heaven with figures dost away:
O resmirábilis mandúcat Dóminum, O wondrous gift indeed! the poor and lowly may
Pauper, servus, et húmilis. upon their Lord and Master feed.
2) Te, trina Déitas únaque, póscimus 2) Thee, therefore, we implore, O Godhead, One in Three,
Sic nos tu vísta, sicutte cólimus; so may Thou visit us as we now worship Thee;
Per tuas sémitas duc nos quo téndimus, and lead us on Thy way,
Ad lucem quam inhábitas. That we at last may see the light wherein Thou dwellest aye.
Recessional: CBW 534 Let All Things Now Living - YouTube link
No comments:
Post a Comment